Seat Altea XL 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)Â
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2011, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2011Pages: 329, PDF Size: 9.17 MB
Page 221 of 329

Condução com reboque219
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
•Consulte as disposições vigentes no seu paÃs para a condução com
reboque.Rótula do dispositivo de reboque*Em função da versão do modelo, a cabeça esférica do dispositivo de reboque
pode ir alojada na caixa de ferramentas.
As instruções relativas à montagem e desmontagem da rótula de reboque
são fornecidas com a mesma.
ATENÇÃO!
A rótula do dispositivo de reboque tem de estar correctamente fixada, para
evitar que eventualmente possa ser projectada e que cause eventuais feri-
mentos.
Nota
•Quando se circula sem reboque é obrigatório desmontar a rótula, se esta
tapar a placa da matrÃcula.Instruções de conduçãoA condução com reboque exige cautelas especiais.Repartição do peso
Com o veÃculo vazio e o reboque carregado, a repartição do peso não é
correcta. Se esta situação for, porém, inevitável, conduza a uma velocidade
moderada. Velocidade
Ao circular a maior velocidade, diminui a estabilidade do conjunto
veÃculo/reboque. Por isso, se as condições do piso e meteorológicas são
adversas (perigo em caso de ventos for tes), não deverá conduzir no limite da
velocidade máxima permitida. Esta recomendação aplica-se em especial no
caso de descidas acentuadas.
Em todo o caso, deverá reduzir-se imediatamente a velocidade ao menor
movimento oscilatório
do reboque. Nunca tente «endireitar» o conjunto
veÃculo/reboque através de aceleração.
Trave a tempo! No caso de um reboque com travão de inércia trave primeiro
suavemente e depois rapidamente. Deste modo evitará os esticões provo-
cados pelo bloqueio das rodas do reboque. Nas descidas pronunciadas,
engrene de imediato uma mudança mais baixa, para aproveitar a travagem
do motor.
Aquecimento
Com temperaturas muito elevadas, ao circular numa subida mais extensa
com uma mudança baixa e um regime de rotações alto, deve vigiar o indi-
cador da temperatura do lÃquido de refrigeração ⇒página 57.
Programa electrónico de estabilidade*
O sistema ESP* ajuda a estabilizar o reboque em caso de derrapagem ou
movimento oscilatório.
AlteaXL_PT.book Seite 219 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 222 of 329

Condução com reboque
220Montagem posterior de um dispositivo de reboque*É possÃvel voltar a reequipar posteriormente o veÃculo com
um dispositivo de reboque.
Fig. 159 Pontos de
fixação do dispositivo de
reboque
AlteaXL_PT.book Seite 220 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 223 of 329

Condução com reboque221
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
A montagem posterior de um dispositivo de reboque deverá ser efectuada de
acordo com as instruções do respectivo fabricante.
Os pontos de fixação do dispositivo de reboque estão localizados na
parte inferior do veÃculo.
A distância entre o centro da rótula de engate e o solo não poderá ser inferior
à cota indicada, inclusive com o veÃculo em carga máxima, incluindo a carga
de apoio máxima.
Cotas para a fixação do dispositivo de reboque:
65 mm (mÃnimo)
350 mm a 420 mm (veÃculo com carga máx.)
344 mm
531 mm
1,044 mm
1,040 mm
Montagem de um dispositivo de reboque
•A condução com reboque supõe um esforço adicional para o veÃculo. Por
esse motivo, antes de montar um engate de reboque, deve dirigir-se a um
Serviço Técnico para verificar se é necessário adaptar o sistema de refrige-
ração do seu veÃculo.•Tome em consideração as disposições legais em vigor no seu paÃs (p. ex.,
a montagem de um aviso de controlo separadamente).•É necessário desmontar e montar peças do veÃculo, como p. ex. o pára-
choques traseiro. Além disso, é necessário apertar os parafusos do disposi-
tivo de reboque com uma chave dinamométrica e ligar uma tomada de
corrente ao sistema eléctrico do veÃculo. Para esse efeito são necessários
conhecimentos e ferramentas especiais.•Os dados na figura indicam as medidas e pontos de fixação que têm de
ser sempre respeitados na montagem posterior de um dispositivo de
reboque.
ATENÇÃO!
Dirija-se a uma oficina especializada para efectuar a montagem posterior
de um dispositivo de reboque.•Se o dispositivo de reboque não estiver correctamente montado, existe
o perigo de acidente.•Para maior segurança, respeite os dados existentes no manual do fabri-
cante que acompanha o dispositivo de reboque.Cuidado!
•Uma tomada de corrente mal ligada pode dar origem a danos no sistema
eléctrico do veÃculo.
AA
ABACADAEAFAG
AlteaXL_PT.book Seite 221 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 224 of 329

Conservação e limpeza
222Conservação e limpezaObservações básicasO cuidado e a limpeza regular do veÃculo ajudam a manter o
valor do mesmo.Conser vação do veÃculo
A lavagem e a conservação do veÃculo, efectuadas com regularidade, contri-
buem para manter o valor do mesmo. Poderá ser também condição para
salvaguardar o direito à garantia no caso de danos por corrosão ou de
defeitos na pintura da carroçaria.
A melhor forma de proteger o seu veÃculo contra as influências nocivas do
meio ambiente é através de uma boa manutenção e de uma lavagem
frequente . Quanto mais tempo os resÃduos de insectos, excrementos de
aves, resinas das árvores, poeiras das estradas e industriais, manchas de
alcatrão, partÃculas de fuligem, sais antigelo e outros sedimentos agressivos
permanecerem na superfÃcie do veÃculo, mais persistente será o seu efeito
destruidor. As temperaturas elevadas, devidas p. ex. a uma radiação solar
intensa, aumentam o efeito cáustico.
Após o Inverno, quando já não é espalhado sal antigelo nas vias de circu-
lação, deve ser feita uma lavagem cuidada à parte inferior do veÃculo.
Produtos de conservação
Poderá adquirir os produtos necessários para uma perfeita conservação do
seu veÃculo nos Serviços Técnicos. Guarde as instruções dos produtos de
conservação até os acabar.
ATENÇÃO!
•Os produtos de conservação do veÃculo podem ser tóxicos. Por essa
razão, apenas se devem guardar fechados na embalagem original. Mantenha-os fora do alcance das crianças. Caso contrário, existe o perigo
de intoxicação.
•Antes de aplicar um produto leia at
entamente as instruções de utili-
zação e as recomendações na respectiva embalagem. O uso inadequado
destes produtos pode ser nocivo à saúde ou provocar danos no veÃculo. A
aplicação de produtos que possam produzir vapores nocivos, deve efec-
tuar-se em locais bem arejados.•Nunca utilize combustÃvel, terebint ina, óleo do motor, acetona ou
outros lÃquidos voláteis. São tóxicos e facilmente inflamáveis. Existe o
perigo de incêndio e explosão.•Antes de lavar ou aplicar um produto de conservação no seu veÃculo,
desligue o motor, accione o travão de mão e retire a chave da ignição.Cuidado!
Nunca tente remover a sujidade, a lama ou o pó, com a superfÃcie do veÃculo
seca. Não utilize também panos ou esponjas secos, para não correr o risco de
danificar a pintura ou os vidros do seu veÃculo. Para limpar a sujidade, o barro
e as poeiras deve utilizar bastante água.
Nota sobre o impacte ambiental
•Ao comprar produtos de conservação para o seu veÃculo opte por
produtos ecológicos.•As sobras de produtos de conservação não devem ser colocadas no lixo
doméstico. Para a sua eliminação tenha em conta as instruções presentes
nas embalagens.ATENÇÃO! Continuação
AlteaXL_PT.book Seite 222 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 225 of 329

Conservação e limpeza223
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Conservação do exterior do veÃculoTúnel de lavagem automática
O veÃculo pode ser lavado sem problemas numa instalação
de lavagem automática.A camada de pintura do veÃculo é tão resistente que, normalmente, o veÃculo
pode ser lavado sem qualquer tipo de problema nos túneis de lavagem auto-
mática. No entanto, o desgaste a que é submetida a pintura depende do tipo
de túnel, dos rolos de lavagem, da filtragem da água e da qualidade dos
produtos de limpeza e de conservação.
Antes de uma lavagem automática não é necessário observar outras precau-
ções para além das habituais (fechar as janelas e o tecto de abrir).
No caso de existirem peças especiais montadas no seu veÃculo - por exemplo,
spoilers, barras de tejadilho ou antenas de emissores-receptores, deverá
alertar o responsável da lavagem automática.
Após a lavagem, pode acontecer que os travões não reajam imediatamente
porque os discos e as pastilhas de travão estão molhados ou mesmo
gelados, no Inverno. Tem que travar diversas vezes até que os travões
«sequem».
ATENÇÃO!
A presença de humidade, gelo e sais antigelo no sistema de travões pode
reduzir a eficácia dos travões – perigo de acidente!
Cuidado!
No caso de lavagem do veÃculo num túnel de lavagem, antes de introduzir o
veÃculo no túnel, é recomendável prender a antena, colocar a mesma paralela
ao tecto e sem enroscar para evitar danos à mesma.
Lavagem manualLavagem do veÃculo
– Comece por dissolver a sujidade e remova-a com água.
– Limpar o veÃculo com uma esponja macia, uma luva ou uma escova próprias, de cima para baixo, sem exercer muita pressão.
– Enxague o mais regularmente possÃvel a esponja ou a luva.
– Aplique champô apenas se houver sujidade persistente.
– Guardar para o fim as rodas, embaladeiras, etc., utilizando outra esponja ou luvas.
– Enxague o veÃculo com água abundante.
– Secar cuidadosamente a superfÃcie do veÃculo com uma camurça.
–Em épocas de baixas temperaturas seque as juntas de borracha
e zonas circundantes destas, para que não gelem. Aplique spray
de silicone nas juntas de borracha.
Depois da lavagem do veÃculo
– Após uma lavagem do veÃculo, ev ite travagens bruscas. Tem que
travar diversas vezes até que os travões «sequem»
⇒ página 211, «Capacidade e distância de travagem».
ATENÇÃO!
•Lavar o veÃculo com a ignição desligada.
AlteaXL_PT.book Seite 223 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 226 of 329

Conservação e limpeza
224•Proteger as mãos e os braços do contacto com peças de metal com
arestas vivas, quando limpar a parte inferior do veÃculo ou o lado interior
das cavas das rodas.•A presença de humidade, gelo e sais antigelo no sistema de travões
pode reduzir a eficácia dos travões – perigo de acidente!Cuidado!
•Nunca tente remover a sujidade, a lama ou o pó, com a superfÃcie do
veÃculo seca. Não utilize também panos ou esponjas secos, para não correr o
risco de riscar a pintura nem os vidros do seu veÃculo.•Lavagem do veÃculo a baixas temperaturas: ao lavar o veÃculo com uma
mangueira, certifique-se que não aponta o jacto de água directamente para
as fechaduras ou para as juntas das portas ou do tejadilho. Caso contrário,
existe o risco de congelarem.Nota sobre o impacte ambiental
Lave o veÃculo apenas em locais especialmente previstos para esse efeito,
para que a água com eventuais resÃduos de óleo não entre nas canalizações
de esgoto. Em certas regiões é proibida a lavagem de veÃculos fora desses
locais especÃficos.
Nota
O veÃculo não deve ser lavado sob um sol intenso.
Lavagem por sistemas de alta pressão
Deve redobrar as precauções ao lavar o veÃculo com sistemas
de limpeza de alta pressão.– Respeite rigorosamente as instruções de utilização do sistema de limpeza de alta pressão, nomeadamente no que respeita Ã
pressão e à distância de projecção .
– Mantenha uma distância relativamente grande em relação aos materiais maleáveis e aos pára-choques pintados.
– Evite aplicar o sistema de limpeza de alta pressão em vidros gelados ou cobertos com neve ⇒ página 226.
– Não utilize agulhetas de jacto redondo («ponteiras rotativas») ⇒ .
– Após uma lavagem do veÃculo, evite travagens bruscas. Tem que travar diversas vezes até que os travões «sequem»
⇒página 211.
ATENÇÃO!
•Os pneus nunca devem ser lavados com agulhetas de jacto redondo
(«ponteiras rotativas»). Mesmo que a distância seja relativamente grande
e se aplique por pouco tempo, poderão ser causados danos nos pneus.
Existe perigo de acidente.•A presença de humidade, gelo e sais antigelo no sistema de travões
pode reduzir a eficácia dos travões – perigo de acidente!
ATENÇÃO! Continuação
AlteaXL_PT.book Seite 224 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 227 of 329

Conservação e limpeza225
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Cuidado!
•A temperatura da água não pode exceder os 60 °C, para evitar causar
danos no veÃculo.•Para evitar danos no veÃculo, manter uma distância suficiente em relação
aos materiais sensÃveis, tais como os tubos flexÃveis, as peças de plástico, o
material insonorizante, etc. Isto aplica-se igualmente para a limpeza dos
pára-choques da cor da carroçaria. Quanto menor é a distância, tanto maior
será a solicitação dos materiais.Conservação da pintura do veÃculo
A aplicação regular de produtos de conservação protege a
pintura do veÃculo.Quando notar que a água já não forma gotas sobre a pintura limpa, deve
aplicar um produto de conservação.
Poderá adquirir uma boa cera de conservação nos Serviços Técnicos.
A aplicação regular de produtos de conservação protege, em grande medida,
a pintura do veÃculo das influências ambientais ⇒página 222. Protege-a
também de ligeiras acções mecânicas.
Mesmo que seja regularmente aplicado um produto de conservação na
lavagem automática, recomenda-se que proteja a pintura com uma aplicação
de cera pelo menos duas vezes por ano.
Polimento da pintura
Através do polimento a pintura do veÃculo readquire o brilho.O polimento só é necessário quando a pintura do seu veÃculo tiver perdido o
brilho e este já não for recuperável com a aplicação de produtos de conser-
vação. No Serviço Técnico encontrará os produtos adequados para polir o seu
veÃculo.
Quando o polimento aplicado não tiver componentes de conservação, a
pintura deverá em seguida ser tratada com cera ⇒página 225, «Conser-
vação da pintura do veÃculo».
Cuidado!
Para não danificar a pintura do veÃculo:•As peças com pintura baça ou de plástico não devem ser tratadas com
produtos abrilhantadores nem com cera.•Evite polir a pintura do veÃculo num ambiente com areia ou pó.Conservação das peças de plástico
As peças de plástico não devem entrar em contacto com
dissolventes.Se não for suficiente uma lavagem normal, poder-se-ão utilizar na limpeza e
conservação das peças de plástico produtos especiais que não contenham
dissolventes e que estejam homologados.
Cuidado!
•A utilização de ambientadores lÃquidos, colocados directamente sobre os
difusores de ar do veÃculo, pode danificar as peças de plástico se houver
derrame acidental de lÃquido sobre esses elementos.
AlteaXL_PT.book Seite 225 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 228 of 329

Conservação e limpeza
226•Os produtos de limpeza que contêm dissolventes têm um efeito corrosivo
sobre os materiais.Limpeza dos vidros e retrovisores exterioresLimpeza dos vidros
– Humedecer os vidros com um produto limpa-vidros de uso
comum, que contenha álcool.
– Enxugue os vidros com uma camurça limpa ou um pano que não solte pêlo.
Remoção da neve
– Para remover a neve dos vidros e dos retrovisores deverá utilizar uma pequena escova.
Remoção do gelo
– Utilize um spray antigelo.Para enxugar os vidros utilizar um pano ou camurça limpos. Não utilize a
camurça que costuma usar na carroçaria para enxugar os vidros, pois os resÃ-
duos de gordura dos produtos de conservação podem sujá-los.
Para remover o gelo recomenda-se a utilização de um spray antigelo. Se optar
por uma espátula, mova-a sempre no mesmo sentido e não em movimento
de vaivém.
Os resÃduos de borracha, óleo, gordura ou silicone podem ser removidos com
um produto limpa-vidros ou com um dissolvente de silicone.
Os resÃduos de cera só podem ser eliminados com um produto especial, Ã
venda nos Serviços Técnicos. Os resÃduos de cera no pára-brisas podem fazer
com que as escovas do limpa-vidros passem a arranhar. Atestando o reserva- tório do limpa-vidros com um produto para os vidros que dissolva a cera,
consegue-se eliminar o arranhar das escovas, mas os sedimentos de cera
permanecem no vidro.
Cuidado!
•Nunca remova a neve ou o gelo dos vidros e dos retrovisores com água
morna ou quente, pois corre o risco de fazer estalar os vidros!•Os filamentos do desembaciador do vidro traseiro encontram-se no lado
interior do mesmo. Para não danificar os filamentos do desembaciador do
vidro traseiro, não afixar autocolantes sobre eles.Limpeza das escovas do limpa-vidrosUmas escovas do limpa-vidros limpas melhoram a visibilidade.
1. Elimine o pó e as sujidades das escovas do limpa-vidros com um pano macio.
2. Limpe as escovas do limpa-vidros com produto de limpeza dos vidros. Se estiverem muito sujas, utilize uma esponja ou um
pano.Conservação das juntas de borracha
O seu bom estado de conservação permite que não congelem
tão facilmente.1. Limpe o pó e a sujidade das juntas de borracha com um pano
macio.
AlteaXL_PT.book Seite 226 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 229 of 329

Conservação e limpeza227
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
2. Aplique produtos especiais para borracha nas juntas.As juntas de borracha das portas, janelas, etc., conservam a sua elasticidade
e têm uma maior duração se forem, de vez em quando, tratadas com um
produto de conservação de borrachas (p. ex. spray de silicone).
Deste modo evita-se um desgaste prematuro das juntas. As portas abrem-se
com mais facilidade. O bom estado de conservação das juntas permite uma
boa protecção contra o frio no Inverno.Canhões das fechaduras
Os canhões das fechaduras podem congelar no Inverno.Para eliminar o gelo das fechaduras recomendamos um spray com proprie-
dades lubrificantes e anticorrosivas.Limpeza das peças cromadas1. Limpe as peças cromadas com um pano húmido.
2. Polir os cromados com um pano macio e seco.Se isso não for suficiente, utilize um bom produto de limpeza de cromados .
Com este produto de limpeza de cr omados podem também ser removidas
manchas e sujidade da superfÃcie.
Cuidado!
Para não riscar as superfÃcies cromadas:
•Nunca utilizar na conservação de peças cromadas produtos com efeito
abrasivo.•Não limpe nem efectue o polimento de peças cromadas num ambiente
com pó ou areia.Jantes de aço– As jantes de aço devem ser lavadas com uma esponja que seja apenas para este efeito.O pó de abrasão dos travões que esteja depositado nas jantes, pode ser
eliminado com um produto de limpeza industrial. Eventuais danos nas jantes
de aço devem ser prontamente eliminados, antes que se forme ferrugem.
ATENÇÃO!
•Os pneus nunca devem ser lavados com agulhetas de jacto redondo.
Mesmo que a distância seja relativamente grande e se aplique por pouco
tempo, poderão ser causados danos nos pneus. Existe perigo de acidente.•A presença de humidade, gelo e sais antigelo no sistema de travões
pode reduzir a eficácia dos travões – perigo de acidente! Imediatamente
após uma lavagem do veÃculo, evite travagens bruscas. Tem que travar
diversas vezes até que os travões «sequem» ⇒página 211, «Capacidade
e distância de travagem».
AlteaXL_PT.book Seite 227 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Page 230 of 329

Conservação e limpeza
228Jantes de liga leveCada duas semanas
– Lave as jantes de liga leve para eliminar os sais antigelo e o pó
de abrasão dos travões.
– Limpe as jantes com um detergente que não contenha ácido.
Cada três meses
– Espalhe cuidadosamente uma camada de cera nas jantes.Para que o aspecto decorativo das jantes de liga leve se mantenha por muito
tempo, é necessária uma conservação periódica. Se os sais antigelo e o pó
de abrasão dos travões não forem limpos periodicamente, o alumÃnio ficará
danificado.
Utilize produtos especiais sem ácidos para a limpeza das jantes de liga leve.
Não podem ser utilizados produtos de polimento da pintura nem outros
produtos abrasivos para conservação das jantes. No caso da camada protec-
tora da pintura ter sido danificada, p. ex., devido à projecção de pedras,
dever-se-á proceder à sua imediata reparação.
ATENÇÃO!
•Os pneus nunca devem ser lavados com agulhetas de jacto redondo.
Mesmo que a distância seja relativamente grande e se aplique por pouco
tempo, poderão ser causados danos nos pneus. Existe perigo de acidente.•A presença de humidade, gelo e sais antigelo no sistema de travões
pode reduzir a eficácia dos travões – perigo de acidente! Imediatamente
após uma lavagem do veÃculo, evite travagens bruscas. Tem que travar
diversas vezes até que os travões «sequem» ⇒página 211, «Capacidade
e distância de travagem».
Protecção do chassis
A parte inferior do veÃculo está protegida contra agressões
quÃmicas e mecânicas.Esta camada protectora pode sofrer deteriorações durante o andamento.
Recomenda-se, por isso, que se mande inspeccionar e, se necessário, retocar
de tempos a tempos, de preferência antes e depois do Inverno, a camada
protectora da parte inferior do veÃculo e do trem de rodagem.
Recomendamos que mande executar quaisquer retoques e medidas de
protecção anticorrosiva adicionais num Serviço Técnico.
ATENÇÃO!
Nunca utilize um produto adicional para protecção do chassis nem
produtos anticorrosivos para tubos de escape, catalisadores e elementos
de protecção térmica. Tais substâncias poderiam pegar fogo devido Ã
elevada temperatura do sistema de gases de escape ou das peças do
motor. Existe o perigo de incêndio.Limpeza do compartimento do motor
Aumente as precauções para a limpeza do compartimento do
motor.Protecção anticorrosiva
O compartimento do motor e a superfÃcie do grupo propulsor têm de fábrica
um tratamento anticorrosivo.
Especialmente no Inverno, quando se viaja com frequência por estradas em
que se aplicaram sais antigelo, é muito importante uma boa protecção anti-
corrosiva. Deve-se limpar meticulosamente o compartimento do motor antes
AlteaXL_PT.book Seite 228 Freitag, 10. September 2010 11:31 11